Меню

Воспитание детей в японии доклад

Как воспитывают детей в Японии

Воспитание и развитие детей в Японии.

Уважаемые родители! Вас удивляет японский феномен или, как принято говорить, «японское чудо». Вы пытаетесь рас­крыть для себя «загадки» японского воспитания. Вы уверены, что именно особенности японского воспитания помогли этой стране в исторически короткие сроки добиться значительных успехов в деле модернизации общества и экономики, обеспечив место среди сильнейших стран мира. Тогда именно для вас мы раскроем некоторые секреты «икудзи» — успешного воспитания детей в Японии, которые, надеемся, помогут вам воспитать своего маленького самурая.

Секреты успешного воспитания детей

Первый секрет: «Сотрудничество, а не индивидуализм». Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, используемые для наставления отпрысков на путь истинный и в полной мере отражающие то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были помогать друг другу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Сотрудничество, а не индивидуализм стояло на первом месте.

Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Второй секрет: «Воспитание детей — основное занятие женщины в японской семье». Раньше семейные роли в японской семье были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. Однако и теперь много женщин, выходя замуж, уходят с постоянной работы и занимаются только домом и детьми (сейчас в японской семье редко бывает больше двух детей), хотя в последнее время под влиянием западной культуры японские женщины все больше пытаются совмещать работу с семейными обязанностями. По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, работой с неполным рабочим днем. Если женщина, имеющая детей, работает полный рабочий день, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно, и порой только для того, чтобы всем коллективом попить пива или посмотреть спортивную передачу. Но обязательно «всем коллективом», никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребен­ку, она словно противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, — не работай.

Если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик, то мама может начинать работать рано, буквально «с младенцем на руках».

Однако до равноправия с мужчинами женщинам в Японии все еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. На помощь дедушек и бабушек японки не рассчитывают — это не принято. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит перекладывать на чужие плечи свои обязанности.

В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недо­статочно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. Общественное мнение этого не поощряет. А в японской морали общественное мнение всегда превалирует над личным. Поэтому мама и дальше остается домохозяйкой. Ведь психологически комфортно «женщина с ребенком» может чув­ствовать себя именно дома — она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь «как у всех». И к тому же «традиционная японская жена» должна вечером встретить отца семейства, уставшего после работы, горячим ужином и «полным отсутствием домашних проблем».

Третий секрет: «Все дети — очень желанные». Почти все дети в Японии — очень желанные, поскольку для мужчины является большим несчастьем, когда он не имеет наследника, а женщина может рассчитывать на положение в обществе, только будучи матерью.

Ребенок — это не просто запланированное событие, это долгожданное чудо и настоящий праздник в семье уже с момента беременности, когда пара сообщает всем о своем счастье, принимает подарки и поздравления. Вот в таких благоприятных условиях рождается каждый малыш-японец.

Четвертый секрет: «Духовная связь между родителями и ребенком». Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принимать участие, но это бывает редко. В Японии матерей называют «амаэ», этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол «амаэру» означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Причин плакать у японского младенца очень-очень мало! Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода.

Атмосфера, в которой растет японский ребенок, а также духовный контакт с родителями способствуют его раннему развитию. Удивителен тот факт, что маленькие японцы начинают разговаривать еще раньше, чем сделают первые шаги. Однако если посмотреть, какой вклад мамы делают в развитие ребенка, то становится понятно желание крохи сказать что-нибудь пораньше! Ведь с первых дней жизни ребенок постоянно находится возле матери, которая рассказывает малышу об окружающем мире, беседует с ним, ведя диалог, как со взрослым.

Пятый секрет: «Всегда рядом». В Японии маленькие дети всегда находятся вместе с матерью — так было раньше, так и сейчас. Первый год ребенок будто остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет!

Ребенок чувствует материнское тепло, ему спокойно и приятно, он прислушивается к родному голосу, интересуется тем, что происходит вокруг.

Японскую традицию работать, не расставаясь с малышами, сразу учли разработчики товаров для детей и даже женской одежды. Специальные рюкзачки-слинги для переноски малышей в Японии появились уже давно, до их массового распространения в других странах.

Японские модельеры пошли еще дальше: разработана и продается верхняя одежда для молодых мам, в которой удобно держать ребенка возле себя! Пальто или куртка надевается поверх ребенка, сидящего в рюкзаке, либо ребенок размещается в специальных «вставках-карманах». Когда малыш подрастет, вставка отстегивается и куртка превращается в обычную одежду. У плаща-дождевика могут быть два капюшона: один для матери, второй, поменьше, для малыша. Со стороны кажется, что у странного человека, вышедшего на улицу, торчат две головы! Японских мамочек вместе с ребенком «на груди» или «за плечами» вы можете встретить везде — ив кресле парикмахера, и в интернет-кафе, за рулем велосипеда и даже мотороллера.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организовывают детские игры, в которых сами становятся активными участ­ницами. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только Предостережения: опасно, грязно, плохо. Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Шестой секрет: «Ребенок — король». Подросший кроха в Японии до 5 лет пользуется полной свободой действий. До этого возраста японцы обращаются с ребенком как с королем: малыш пользуется всеми благами материнского внимания, его не наказывают, не повышают на него голоса, не кричат, не читают ему нотаций, позволяют все. С 5 до 15 лет с ним обращаются «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

Нашим родителям такой метод воспитания кажется непонятным: считается, что ребенок может вырасти избалованным. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, однако в 5—6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации, и которые нельзя не соблюдать. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и по­ступить по-другому означает потерять лицо, то есть маленький гражданин может оказаться изгоем общества, вне группы, а это самое страшное для потомков самураев. «Всему свое место» — один из основных принципов японского мировоз­зрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. При этом сами японцы не утверждают, что их методы воспитания единственно верные, и постоянно находятся в поиске лучших решений. Ведь период вседозволенности, который внезапно прекращается жестким давлением на малыша, может загубить его талант и индивидуальность. Но поучиться у японцев спокойному, гармоничному и полному любви отношению к малышу мы можем, адаптировав их методы воспитания к нашим традициям.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное пове­дение. При возникновении конфликтов японские мамы стараются не отстраниться от детей, а наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Седьмой секрет: «Папы также занимаются воспитанием».

А что же папы? В долгожданные выходные они также занимаются с детьми, в японском обществе принято проводить досуг вместе с семьей. Папы появляются на прогулке, когда вся семья выезжает в парк или на природу. В парках аттракционов, в местах отдыха много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.

А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Читайте так же:  Высказывания о значении общения в развитии ребенка

Восьмой секрет: «Воспитание «хорошего ребенка»». Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими и европейскими балуют своих детей, на самом деле это не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки придают большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские мамы воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.

Американки ожидают от своих детей одаренности и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии — он/она не будут что- либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своем.

Девятый секрет: «Делай как я, делай лучше меня». Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей. Родители постоянно поддерживают ребенка в его успехах.

Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать душевного отчуждения. Они стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием», в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Десятый секрет: «В детский сад — вместе с мамой». Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. Детских садов в нашем обычном понимании в Японии очень мало. Детские сады в Японии делятся на государственные и частные.

Государственные ясли-сады называются «Хоикусе». Находятся они в ведении Министерства социального развития и здравоохранения. В детские сады «Хоикусе» принимают детей с трех месяцев. Они открыты с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы отдать сюда ребенка, японским родителям нужно иметь веские основания, в частности принести документы о том, что каждый родитель работает больше четырех часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов — «Етиен», которые в Японии получили большее распространение. В «Етиен» родители приводят детей на несколько часов в день, при условии, что мама работает менее четырех часов в день. Эти сады могут быть как государственными, так и частными.

Дети в детских садах «Етиен» находятся обычно с 9 утра до 2 часов дня.

В течение дня для малышей организовывают занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат «дружить», быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоми­нают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках, хотя заниматься этим, конечно, необязательно. Мамы, пока дети в садике, могут выполнять работу по дому, ходить в магазины за покупками, тратить свободное от ребенка время на себя.

Одиннадцатый секрет: «Из детского садика в университет».

Особое место среди частных садов в Японии занимают элитные детские сады, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее родители могут не волноваться: после окончания детского сада ребенок поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Двенадцатый секрет: «Воспитание самообладания». В любом японском детском саду обстановка выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой — раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны — толстые матрацы — и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики,

В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Американки и европейки относятся к подобным ситуациям как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых.

Тринадцатый секрет: «Найди свою группу». В Японии широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой- то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке или воспитатель воспитаннику детского сада. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело и отлучение от дома, от группы воспринимается как настоящая катастрофа.

В детском саду дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою. Группы в японских детских садах маленькие: 6—8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то, вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то вос­питатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Четырнадцатый секрет: «Основная задача — не образовательная, а воспитательная». Какие же занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одно­го может означать потерю лица другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина — умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

Пятнадцатый секрет: «Не выделяйся». В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных ме­роприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто- то из них и высказывает собственное мнение, то он становится объектом насмешек или даже ненависти.

Шестнадцатый секрет: «Мальчики и девочки воспитываются по-разному». Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: «Мужчина не должен заходить в кухню». В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба может долго плыть против течения. Карпы символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно по­сещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Семнадцатый секрет: «Главное — уметь читать мысли». В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает ее, японская мать постарается исправить его поведение таким выражением: «Дверь заплачет от боли». Наша мама в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

Восемнадцатый секрет: «Умение учитывать свои ошибки».

Да, в Японии люди приучены считаться в первую очередь с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, ориентируясь на запросы интернационального общества. Для японцев становится важным развивать свои спо­собности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику бесполезно, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии специалисты по педагогике считают, что нужно создать такую сис­тему воспитания подрастающего поколения, которая позво­лит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и которая будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

Читайте так же:  Меню для 8-9 месячного ребенка

В последнее время в Стране восходящего солнца наблюдаются явления, которые характерны и для нас: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям в Японии, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка — качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете. И брать пример с японцев или нет — дело каждого из вас, родителей.

Каких бы методик обучения и воспитания вы ни придерживались, именно вы сможете стать примером для родителей всего мира, если ваш малыш будет расти в атмосфере любви, взаимоуважения, получит множество возможностей для своего развития и вырастет ЧЕЛОВЕКОМ.

Воспитание по — японски

Воспитание детей в Японии и используемые для этого методы называют словом «икудзи». Стоит отметить, что до 5 лет ребёнок в Японии пользуется правами короля.

Многим из нас приходилось слышать, что в «стране восходящего солнца» малышей воспитывают как-то особенно. Сначала им разрешают абсолютно всё, а потом, наоборот, держат в ежовых рукавицах. Однако, тема воспитания японских детей настолько объёмна, что этими понятиями не исчерпывается. Разбрёмся, откуда пошли такие традиции и почему именно так, до пяти лет ты центр вселенной, а потом, будь добр соблюдай строгую дисциплину? Об этом стоит поговорить отдельно.

Что такое «икудзи»?

Воспитание японских детей и используемые для этого методы называют словом «икудзи». Свои корни это название берет из прошлого. В давние времена японцы проживали сельскими общинами и тесно общались между собой, это было необходимо для выживания в непростых климатических условиях. Поэтому умение общаться и сотрудничать между собой японцы поставили на первое место. Излишний индивидуализм расценивался как непослушание. Такой подход совсем не похож на западный и американский тип воспитания, где в первую очередь в ребёнке пытаются раскрыть индивидуальность.

Не наказать, а вразумить

Воспитанием ребенка в Японии в большей степени занимается мама, многие из японских женщин после замужества оставляют свою работу и посвящают себя семье. Мама на японском звучит «амаэ». На первом году жизни кроха не разлучается с мамой, он остается как бы частью её. Она пытается не научить чему-то чадо силовыми методами, а как бы вразумить своё чадо на собственном примере.

Так прививается и привычка к учебе, нравоучительные беседы используются гораздо реже. Обучая малыша какому-то навыку, японская мама предпочтет несколько раз выполнить нужное действие, показать его на примере, нежели объяснить ему это устно.

Силовые методы для приучения к дисциплине применяются довольно редко. Уже с детского сада малыша учат контролировать свои эмоции и чувства. Какие-либо задания ребята выполняют маленькими группами и не только справляются со своей задачей самостоятельно, но и контролируют сверстников, чтобы и у них всё получилось как надо. Несмотря на лояльность методов, воспитание в Японии задает программу «хорошего ребёнка». К определенному возрасту, малыш уже считает неприемлемым для себя не исполнить желание матери.

Ясли или домашнее воспитание

В Японии есть ясли, но домашнее воспитание считается предпочтительнее. Женщину, отдающую ребёнка в детский сад по причине выхода на работу, могут счесть эгоисткой. Поэтому, и из-за того, что работающим мамам не делают поблажек, местные женщины оставляют работу после появления новорождённых. Мораль общества такова, что если ты не можешь пребывать на работе целый день, а иногда и оставаться с коллективом сверхурочно, тебе лучше не работать вовсе. Кстати, в «стране восходящего солнца» считается неприличным уходить до того, как это сделает начальник.

Зарабатывает на жизнь в семье муж. Хорошая жена должна встретить его вечером вкусным ужином, хорошим настроением и отсутствием проблем.

Чего ждут от ребёнка японские родители

Японское общество ориентировано на групповое сознание, поэтому японские мамы не ждут от ребенка яркого вербального самовыражения, это для них не столь важно. А вот сдержанности и манерам придают большое значение. Для японцев важно научить чадо жить в коллективе, тактично и с пониманием относиться к окружающим. Для японского воспитания характерно взывать к чувствам ребёнка. Например, вместо запрета японская мама пояснит, что не стоит стучать палкой по качели, а объяснит, почему не нужно поступать таким образом. Ведь качели может быть больно.

Обратная сторона медали

Если всё время считаться с мнением других, трудно стать самостоятельным и независимым, уметь брать на себя ответственность за свой поступок. Поэтому воспитание детей в Японии меняется в соответствии с интернациональными требованиями. Но японцы не собираются просто копировать западные методы, они создают свою собственную систему, которая позволит развивать в детях самостоятельность без чрезмерной независимости. Японцы не утверждают, что их методы воспитания — лучшие, и всё время ищут что-то новое и более совершенное.

Ещё один важный секрет воспитания

Есть ещё один важный момент, о котором нельзя не упомянуть, практически все дети у Японцев желанны. Не иметь наследника — большое несчастье для семьи японцев. Ребенку в семье рады уже с момента беременности. Будущим родителям все дарят подарки еще до рождения малыша. Крайне редко в Японии можно увидеть плачущего на улице дитя. Родители стараются не давать ему для этого повод. Любовь, духовный контакт с родителями способствует раннему развитию крохи. Маленькие японцы начинают говорить ещё до того, как научатся ходить. И это не удивительно, мама всё время находится рядом с крохой и рассказывает ему, как устроен мир и как много удивительного ждет его впереди во взрослой жизни. Она беседует с ним, как со взрослым.

Есть много японской одежды с рюкзочками — слингами для малышей. Они появились в Японии давно, раньше чем в других странах, есть и верхняя одежда для мам со специальными вставками-карманами для ребенка. Впоследствии, когда чадо вырастет, вставку можно отстегнуть и куртка превратится в обычную одежду.

Папа тоже не остаются в стороне. В выходные дни они проводят время со своей семьей и ребенком. Зачастую вся семья выезжает в парк или на природу.

  • Когда малыш подрос и начал ходить, мама все равно остается рядом, она организовывает для малышей игры и зачастую сама принимает в них участие. Ребенок не слышит запретов, а лишь предупреждения: горячо, грязно, опасно. Если всё же произошла какая-то неприятность, мать попросит у чада прощение за то, что не уберегла.

    Лучших нет

    В Японии не принято выделять какой ребёнок лучше или хуже, родителей не станут хвалить или ругать за какие-то индивидуальные способности или их отсутствие. Мальчиков и девочек воспитывают по-разному.

    С детьми много занимаются прикладным творчеством, почти во всех школах есть хоровые кружки, это важно, как работа в коллективе.

    Возвращаясь к самому началу нашей статьи, посвященной воспитанию японцев, хочется отметить, что до 5 лет ребёнок в Японии пользуется правами короля, потом с ним обращаются как со слугой и лишь после 15 лет воспринимают его как равного. Таковы правила японского воспитания, которые гласят – всему свое место и время. Парадокс, но из малыша, которому ничего не запрещали в детстве, вырастает воспитанный человек.

    В воспитании маленьких японцев есть свои минусы и плюсы. Как воспитывать вашего ребёнка, решать непосредственно вам, важно взять на вооружение лучшие методы и оставить за бортом то, что лично вам кажется чуждым. И не забывайте любить ваших детей, только тогда они смогут вырасти счастливыми.

    Воспитание японских детей

    Рождение ребенка, формирование национального характера, «уроки жизни» будущего гражданина. Традиция детского семейного воспитания. Система дополнительного образования, передающиеся из поколения в поколение традиционные отношения в японском обществе.

    Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    Размещено на http://www.allbest.ru

    Размещено на http://www.allbest.ru

    Как российские педагоги и родители озабочены тем фактом, что большинство детей предпочитает видео- и телепрограммы, виртуальные игры, отказываясь от традиционных игр и забав, так и японцы с большим сожалением отмечают, что складывающийся столетиями образ детей в современной Японии начинает претерпевать изменения. Сегодня в этой стране в обычные дни редко можно встретить играющих детей; высока статистика школьников, посещающих до поздней ночи частные подготовительные школы «дзюку». У детей мало остается свободного времени. Впрочем, много традиционного сохраняется в жизни японского общества. Игра как элемент культурной традиции особенно ярко проявляется в праздниках, число которых практически не уменьшается. Официальных государственных праздников в стране 15. Но в каждой префектуре есть и местные, как, впрочем, и в каждой японской семье.

    Рождение ребенка в Японии

    Рождение ребенка в Японии — значимый, хорошо продуманный и ответственный шаг в жизни японской семьи. Формирование национального характера, «уроки жизни» будущего гражданина Японии начинаются с внутриутробного периода младенца и длятся до смерти человека.

    Издавна в Японии сложилась традиция воспитания детей, и сегодня сохранено множество обрядов и праздников, в которых главным действующим лицом является ребенок. Конечно, эти праздники лишились той изначальной мистической составляющей, став, прежде всего, средством эмоционального и эстетического развития детей.

    В рамках существующих семейных праздников есть традиция на пятый месяц беременности надевать будущей матери «пояс в день собаки», на седьмой день после рождения малыша проводить праздник «7-й ночи», когда ему дают имя.

    Посещение храма и связанные с ним традиции проведения церемонии «мия-маири» — «31-го дня» для мальчиков и «32-го дня» для девочек — является радостным и хорошо подготовленным праздником для всей семьи. Его можно назвать обрядом представления новорожденного духам — представителям рода. Ребенка одевают в красочную традиционную одежду, и в местном храме совершают ритуал благословения и очищения, чтобы оградить его в дальнейшем от болезней и бед. В процессе этой церемонии священник передает амулет в виде изящной дощечки с текстом, которую кладут в специально расшитую или парчовую сумочку и вешают на грудь малыша. Считается, что этот обряд помогает вступать в жизнь. В этот день среди множества игрушек, подарков родственников обязательно присутствует собака «инухарико» из папье-маше как символ крепости, оберег от злых духов.

    Еще один немаловажный праздник — церемония «самостоятельного кормления» «табэ-дзомэ», который отмечается на 109-120-й день от рождения и является символом «полноценного» вхождения ребенка через совместную трапезу в большой мир. Ребенку готовят с этого дня рисовый суп с рыбой, с помощью палочек «хаси» учат постигать это трудное и увлекательное искусство. Именно с этого возраста родители погружают детей в своеобразную игру — пальчиковую гимнастику, дабы развить их гибкость. В полтора года дети свободно владеют искусством еды с помощью хаси. Известно, что тренировка пальцев и кисти рук способствует развитию не только моторики, но и речи. Традиционная игра «Веревочка» — «Аятори», достаточно популярная среди российских детей, также стимулирует детскую психомоторику. Японцы эту игру называют «умом старой Японии», а для передачи ее секретов издают энциклопедию «Аятори».

    Читайте так же:  Сгорела семья 7 детей

    Целый ряд официальных праздников для детей отмечается в масштабе всей страны. Самыми яркими из них являются Праздник мальчиков «Кодомо-но-хи» (5 мая) и Фестиваль кукол для девочек «Хинамацури» (3 марта).

    Во всех японских домах, где есть девочки, устанавливается специальная подставка из 7 (или 3,5) ступеней, покрытая красной материей, на которой выставляются куклы. Их передают из поколения в поколение как особую ценность. Изделия мастеров-куколыциков изображают древний императорский двор, свадебные церемонии и бытовые сцены, предметы из дворцового обихода — повозки, паланкины, мебель, лаковую посуду, цветы, деревца сливы и персика, вплоть до крохотных собачек, символизирующих верность и преданность. Все оформление имеет символическое значение, а прикосновение к куклам или игра с ними запрещена.

    Данный праздник относится к далекому историческому «вчера», когда в Японии существовал обряд очищения от болезней и злых сил с помощью бумажных или соломенных кукол. Постепенно он претерпевал изменения, а с конца XVI века эта религиозная традиция трансформировалась в Фестиваль кукол. В этот день девочки вместе с мамами ходят друг к другу в гости, любуются куклами, обмениваются подарками, устраивают праздничный обед. Этот праздник особо любим девочками от семи до пятнадцати лет. Помимо удовольствий «Хинамацури» несет большой воспитательный заряд: в игровой форме происходит привитие правил хорошего тона; осознание особенностей характера, которыми должна обладать японская женщина, а также формируется умение особо бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы.

    После праздники все куклы аккуратно укладываются девочками в коробки до следующего года. В этом празднике гармонично сочетаются изящная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание девочек.

    Самым популярным атрибутом Праздника мальчиков является изображение карпа. Пятого мая японские дома, где живут мальчики, буквально расцветают. К высоким шестам у дома или на крышах крепятся огромные, доходящие до 10 метров, изображения карпов. Их ровно столько, сколько в семье мальчиков. Карп был избран символом Праздника не случайно, ибо он почитался в древней Японии как образец жизненной силы, храбрости и неукротимой энергии и упорства. Карпы считаются самураями среди рыб, ибо, будучи уже под ножом, они не двигаются, покорно и с достоинством встречая смерть. В главной комнате дома на специальной многоярусной подставке, покрытой зеленым сукном, выставляются миниатюрный шлем и доспехи самураев, шесты с флагами, барабаны, веера, бутыли сакэ, рисовые клецки, завернутые в зеленые бамуковые листья, куклы, изображающие воинов, исторических персонажей, героев сказок. Помимо перечисленного выставляются фигурки тигра и белой лошади, приносящих, по поверью, силу и бесстрашие. В этом празднике принимают участие мальчики до 15 лет. Они вместе с родителями собираются у подставки с куклами, рассматривают их, слушают различные истории о каждом персонаже. Приобщение мальчиков к мифологии, расставленные акценты на героизме и воле богов и героев способствуют формированию характера.

    Этот праздник сопровождается состязаниями среди всадников по стрельбе из лука, запуском традиционных змеев. Тысячами парят они в этот праздник. Родители малыша, впервые отмечающего день 5 мая, пишут его имя на змее с изображением легендарного воина-самурая или героя детской сказки. Мальчикам разрешается играть с ними. И вот тогда в небе разворачиваются баталии, когда соперники, руководя с земли этой «мудрой птицей», ухитряются перерезать своим змеем веревку, удерживающую змея соперника. Подобные бои приобретают большую популярность не только среди детей, но и среди взрослых. Воздушные змеи представляют собой оклеенную бумагой деревянную или бамбуковую раму со стропами. Размеры их варьируются от нескольких десятков квадратных сантиметров до нескольких сот квадратных метров, а вес достигает порой 800 килограммов. Форма змеев, их ракраска, звуковое сопровождение зависят от вкуса и фантазии создателя.

    Особым почитанием пользуется праздник Сити Го Сан, проходящий в конце декабря. Этот праздник посвящается детям, которым исполняется соответственно 3, 5, 7 лет. Своеобразной инициацией сопровождается этот день, который дает возможность детям почувствовать себя взрослее: в возрасте 3 лет совершают обряд «охранения волос», после которого волосы перестают коротко стричь и собирают в пучок на затылке у мальчиков и по обе стороны головы у девочек. Посещение храма, участие в обряде «мия-маи-ри», приобщение к церемонии одевания традиционных японских костюмов (для мальчиков — хакама — мужские штаны из плотного шелка, а для девочек — женский пояс — оби) формируют уважительное отношение к традициям предков.

    Система дополнительного образования

    японский детский воспитание

    Кризис, охвативший в 90-е годы прошлого века все сферы общественной жизни, отразился и на состоянии института семьи. Модернизация общества по западному образцу привела к изменению структуры традиционной российской семьи с ее устойчивыми для государства и общества приоритетами. Эти негативные перемены повлияли на возникновение целого ряда острых социальных проблем всего российского общества.

    Традиции и традиционные отношения всегда формируются в конкретной исторической реальности и передаются из поколения в поколение как внутренний выбор народа и оптимальный вариант устройства его жизни (лат. ггасИйо — передача). Поэтому разрушение традиций — это мощнейший фактор дестабилизации общества в целом и его отдельных социальных структур.

    Характерной чертой типичной для России традиционной семьи является ее духовно-нравственное основание: стремление к нравственной чистоте, супружеской верности, отрицательное отношение к разводам, желание иметь детей, ответственность родителей за их воспитание, определенная иерархия членов и распределение обязанностей между мужем и женой, родителями и детьми, старшими и младшими. Совершенно очевидно, что сохранение этих основополагающих черт семьи (как социального института) имеет стратегическое значение для нашего общества, поскольку обеспечивает сохранение важнейших параметров его стабильности и прочности: порядок в отношениях его членов, моральное здоровье нации, трудоспособность населения и его полноценное воспроизводство.

    По данным исследований Л.В.Карцевой, в России сохраняется традиционный тип семьи, но происходит изменение отношения к ее традиционным нормам, что приводит к ее критическому положению.

    Кризис современной семьи имеет множество проявлений: конфликты, разводы, внебрачные связи (как правило бездетные), отказ от рождения зачатых детей, непонимание между родителями и детьми, ослабление воспитательных функций семьи и т. д. В литературе высказываются утверждения о трудностях возврата к ее нормальному функционированию.

    Совершенно очевидно, что непосредственная причина напряженного состояния института семьи лежит внутри самого человека и связана с его мировоззрением, мировосприятием, личной идеологией жизни, с его потребностями и ценностями. Отсюда следует, что важнейшей и, по- видимому, главной тактикой социальной работы с семьей сегодня является прямое обращение к разуму человека, к сознанию, мышлению супруга, родителя, дочери, сына, передача востребованных жизненно необходимых знаний и апелляция к нравственности (чувству любви, долга, ответственности, совести). Эта деятельность профессионально может осуществляться в системе образования. Следовательно, в социальной работе с семьями все более актуальными становятся образовательные программы и технологии. Семейное образование может стать одним из важнейших инструментов, повышающих устойчивость и жизнеспособность современной семьи. Общество нуждается в знаниях, которые будут способствовать решению внутрисемейных проблем, укреплению супружеских и детско-родительских отношений.

    Заглядывая в прошлое Японии, можно с удивлением заметить, насколько велика была потребность этого народа в праздниках и как основательно готовились к ним взрослые, активно подключая своих детей. В этой связи интересны новогодние праздники и развлечения: «оибанэ» — игра в волан красочно оформленными деревянными ракетками; карты «ироха»; нарды; «мари особи»— игра с мячом, сделанным из шелковых нитей; деревянные игрушки «кэндама» и волчок.

    Есть и друие забавы. Так, например, в префектуре Акита из снега ежегодно строят хижины — «камаку-ра». И не только дети любят эту игру. Детьми становятся в такой игре и взрослые, забираясь в эти хижины и устраивая в них праздничное застолье. Вместе с детьми в подобном строительстве участвуют до 300 тысяч человек.

    Игра и праздник в Японии, как и в любой другой стране мира, являясь одним из видов деятельности, значим не столько результатом, сколько процессом эмоционального удовлетворения, фактором гуманизации среды и условием сохранения традиции народа.

    Голод, СИ. Семья и брак: Историко-социологический анализ / С.И.Голод. — СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 2008.

    Голод, СИ. Современная семья: плюрализм моделей / С.И.Голод // Социологический журнал. — 2006. — № 3.

    Голод, СИ. Современная семья: плюрализм моделей / С.И.Голод // Социологический журнал. — 2010. — № 4.

    Карцева, Л.В. Модель семьи в условиях трансформации российского общества / Л.В.Карцева // Социологические исследования. — 2008, № 7.

    Малая педагогическая энциклопедия./ Сост.: Хиракава, Терасаки. — 3-е изд. — Токио: Гакуесеку, 2008.

    Молодякова, Э.В. — «Мацури» — традиционные праздники Японии. Япония сегодня / Э.В.Молоднякова, С.Б.Маркарьян.- М., 2007.

    Япония от А до Я.: популярная иллюстрированная энциклопедия.- М.: Япония сегодня: Интеллект, 2009.

    Размещено на Allbest.ru

    Подобные документы

    Типология и характеристика основных стилей родительского воспитания: авторитетный, авторитарный, либеральный и индифферентный. Воспитание подрастающего поколения — важнейшая социальная функция семьи. Главные цели и задачи семейного воспитания ребенка.

    контрольная работа [26,4 K], добавлен 30.01.2011

    Анализ основных задач патриотического воспитания, их роли в воспроизводстве культуры и всех сфер духовной жизни. Традиция как основа патриотического воспитания детей и подростков. Формирование у детей толерантности, чувства уважения к другим народам.

    контрольная работа [28,5 K], добавлен 19.11.2014

    Обоснование педагогических средств воспитания социальной активности детей в учреждении дополнительного образования. Программа научно-педагогического сопровождения воспитания и научно-практических рекомендаций педагогам дополнительного образования.

    диссертация [220,6 K], добавлен 07.08.2009

    Понятие и принципы семейного воспитания, цель и методы. Влияние типологии семей на воспитание детей: типы семейного воспитания. Положительное воздействие на личность ребенка и экономическая и психологическая защита. Конкретные ситуативные условия.

    реферат [26,4 K], добавлен 23.12.2011

    Понятие семьи в науке. Классификация типов семейных взаимоотношений и стилей семейного воспитания. Влияние типа семейных взаимоотношений и стиля воспитания на формирование личности дошкольника. Стили семейного воспитания и их влияние на развитие детей.

    курсовая работа [86,3 K], добавлен 09.06.2015

    Роль дошкольных учреждений в развитии ребенка. Важность семейного воспитания в процессе развития детей. Права и обязанности родителей и детей. Воспитание детей дошкольного возраста. Взаимодействие с семьями воспитанников для обеспечения развития детей.

    контрольная работа [26,3 K], добавлен 20.06.2012

    Японское общество. Японская семья – как пример патриархальности. Принципы воспитания японских детей. Формирование человека как личности. Умственное развитие детей, укрепление их физического здоровья. Система образования. Место искусства в воспитании.

    курсовая работа [49,1 K], добавлен 28.08.2008

    Особенности и основные проблемы реализации процесса воспитания детей в неполных семьях. Влияние стилей родительского отношения на формирование личности и характера ребенка. Формы и методы социально-педагогической помощи неполной семье в воспитании детей.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 14.06.2016

    Воспитание детей как важнейшая задача современной семьи. Авторитарный, либерально-попустительский, гиперопекающий, отчужденный, демократический стили семейного воспитания и их влияние на развитие ребенка. Способы определение темперамента ребенка.

    презентация [468,7 K], добавлен 16.03.2017

    Изучение российских традиций семейного воспитания. Формирование первого целостного представления о мире, закладка фундамента человеческой личности. Анализ традиций и современной практики семейного воспитания. Семья как среда формирования личности.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 01.07.2014